Japanse taaldiensten

Wij verzorgen professionele Japanse vertalingen en tolken met behoud van de kleine nuances

Over ons

Moshi Moshi staat onder bestuur van Japanoloog René Lourens. Gedurende de jaren heeft het vertaalbureau een breed netwerk opgezet van deskundige freelancers en deskundigen. Indien u op zoek bent naar een Japanse vertaler of tolk, kunt u dus putten uit een rijke hoeveelheid expertise op dit gebied. Zo weet u zeker dat u altijd de juiste vertaler vindt.

Moshi Moshi
Better than it has to be. Constant verbeteren en blijven leren, om zo tot de allerbeste uit te groeien. Vanuit dit gedachtengoed zet Moshi Moshi zich in voor u als klant. In iedere opdracht, hoe klein ook, proberen wij te streven naar excellentie en een klantbeleving die uw verwachtingen te boven gaat.

Onze slogan komt ook terug in onze ‘double native standard’. Vanwege ons rijke netwerk van native speakers in zowel Nederlands als Japans, begrijpen we de nuances van beide talen. Hierdoor kan Moshi Moshi meer doen dan alleen van taal A naar taal B vertalen. Wij spannen ons graag in om beter te zijn dan strikt noodzakelijk, door alle nuances van uw verhaal correct over te brengen. Hierdoor overschrijden we de cultuurgrens en is een natuurlijke communicatie mogelijk.

Hoe werkt het?
Heeft u behoefte aan een Japanse vertaling? Dan bent u bij Moshi Moshi aan het juiste adres. Wij denken graag met u mee over de mogelijkheden. Hierbij proberen we altijd verder te kijken dan het vertalen alleen. Van evenementcoördinatie tot cultuurconsultancy, wij staan voor u klaar.

U wordt altijd geholpen door een vertaler of tolk die op de hoogte is van de nuances van uw vakgebied. Wij bereiden ons altijd uitgebreid voor, zodat we op de hoogte zijn van de laatste ontwikkelingen en het jargon van uw vakgebied. Op die manier bent u verzekerd van een compleet pakket met kwalitatieve vertalingen.

Maatregelen rondom het coronavirus
Wij volgen de regelgeving van de Nederlandse overheid op de voet. Op dit moment omvat dit onder meer:

⦁ 1,5 meter afstand houden
⦁ Regelmatig handen wassen
⦁ Niesen en hoesten in de elleboog
⦁ Gebruikmaken van papieren zakdoekjes

Afspraken die telefonisch of via een online verbinding kunnen plaatsvinden, plannen we op die manier in. Op die manier proberen we het besmettingsgevaar zo klein mogelijk te houden. Als toevoeging op de maatregelen vanuit de overheid dragen wij waar mogelijk een mondneusmasker en laten we ons bij klachten direct testen. Zo weet u zeker dat wij u en uw collega’s of klanten niet in gevaar brengen. Vindt u het prettig als we extra voorzorgsmaatregelen nemen? Laat het dan gerust weten.

René Lourens
René Lourens studeerde Japanse Taal en Cultuur aan de Universiteit Leiden. Gedurende en na zijn studie heeft hij uiteenlopende tolk-, gids- en vertaalklussen met veel enthousiasme en voldoening uitgevoerd. Dankzij ruim vijftien jaar ervaring als tolk en vertaler bent u verzekerd van betrouwbare, deskundige dienstverlening.

Momo Mikawa
Momo Mikawa studeerde Hongaars aan de Osaka University of Foreign Studies. Daarna rondde ze aan de Universiteit Leiden een master Dutch Studies af, met een specialisatie in het verwerven van een tweede taal. Naast haar vertaalwerk voor Moshi Moshi geeft Momo les aan de Vrije Universiteit in Amsterdam. Zij heeft veel kennis in huis over zowel de taal als de culturele achtergrond van Japan.

Contact
Moshi Moshi is gevestigd in Leiden
Adres
Adres
Adres

U kunt telefonisch contact opnemen via 0000000000
Via de mail zijn wij bereikbaar via info@japansevertalingen.nl